- Enjoy the julefred
Hvordan oversetter man «engler daler ned i skjul»?
Norske juletekster har sine gåter selv for en fullbefaren norskkyndig. Hvordan er det ikke da for afghanere og franskmenn?
- Jeg tror kanskje jeg skjønner det, smiler franske Emmanuel, som vi treffer på KIA-kafèen Ichtys i Oslo.
Englene og skjulet er oppklart. Nå gjør norsklærer Øyvind Brun Andersen sitt beste for å forklare innholdet i «Deilig er jorden» som Emmanuel og resten av KIA-koret nettopp har sunget.
Det er juleavslutning på ungdomskafèen som KIA UNG driver i Misjonssalen hver tirsdag. Det er Lucia-opptog, lussekatter og internasjonale flaggranker i skjønn forening. Flybussen og trikken til Rikshospitalet uler forbi de store vinduene. Kveldens leder Marit Sørlie har glitter i håret og snakker vekselsvis langsom norsk og ekstra tydelig engelsk.
Julesuppe
I forkant av kafèen er det alltid norskundervisning. Marit deler ut medaljer og gir honnør til kursstab og kafè-betjening. Julenissen ankommer med gaver, og så er det klart for det rød, knallsterk julesuppe. Afrikansk. Praten går i det internasjonale miljøet. Mange er studenter, andre arbeidsinnvandrere. - Enjoy the julefred, ønsker Marit.
Og det er nettopp hva vi har snart har tenkt å gjøre. Gledelig jul fra oss i KIA!
Ingunn Rui
Bildet:
- Enjoy the julefred, ønsker Marit Sørlie og Vaida Paludneviceite.



